2013-12-16

1月 コンプレートコース

レッスン内容の3品
・Tortino di polenta:ポレンタのトルティーノ>>
・Pasta e fagioli:パスタ エ ファジョーリ>>
・Merluzzo al verde:マダラのほうれん草煮込み>>

1月 生パスタコース

生パスタコース ¥6,000-

内容
・ Pappardelle:パッパルデッレ
・ salsa ai gamberi :エビトマトクリームソース

パッパルデッレは幅の広いパスタなのでトロトロなソースに良く合います。
今回はエビのトマトクリームソースです。

パスタマシンで生地を延ばしてからナイフでカットするコツが習えます。
パスタマシンの使い方も丁寧にご紹介いたします。

1月 12日(日)昼の部  11:00〜14:30
1月 13日(月)昼の部  11:00〜14:30 

定員2~6名

ご自身でお作りいただいたパスタ約4人分はお持ち帰りいただけます。
お食事にはレッスン内容の他にフォカッチャ、パン、アンティパスト、グラスワイン、ドルチェが付いています。

この機会にぜひ一緒に生パスタを作ってみませんか?

1月 パンコース


パンコース ¥4,500

・Pane filone:フィローネ

1月5日(日) 11:00〜14:00 
定員 2〜6名

フィローネパンは食事の時に食べる細長いパン。
日本なら美味しいおかずには白いご飯が欲しい~となるところイタリアではそれはパンです。

家庭用オーブンでも美味しいパンが焼けます。
生イーストを使い時間をかけて発酵させ身体にも優しいパンを作ります。
生地のこね方、軽く仕上げるコツが習えます。

お食事にはレッスン内容の他にアンティパスト、プリモピアット(パスタ)、グラスワイン、ドルチェが付いています。
各自、焼いたパンはお持ち帰りいただけます。

この機会にぜひ一緒に作ってみませんか?

1月 ドルチェコース(リクエスト)

ドルチェコース¥3500-

内容
・Torta di nocciole:ヘーゼルナッツのケーキ

1月19日(日) 15:00~16:30 満席
定員 4~5名

ヘーゼルナッツの香りがとてもエレガントなピエモンテの伝統的なケーキです。

ご試食の時はカフェまたは紅茶付。
ドルチェのお土産付。
初心者でも簡単に作れます!

今回は以前ご紹介したヘーゼルナッツのケーキのリクエストレッスンです。
当日のコンプレートコースと続けてご参加いただけましたら¥1000割引です。
習っていなかった方やご興味のある方がいらっしゃったらこの機会にぜひいかがでしょうか?


1月 Tortino di polenta

Tortino di polenta: ポレンタのトルティーノ
ポレンタはトウモロコシの粉を煉った物で北イタリアの伝統的な食べ物です。いろんな食材と合わせることができます。
今回はかわいい前菜でゴルゴンゾーラチーズのソースとクルミを散りばめ一緒にいただきます。

1月 Pasta e fagioli

Pasta e fagioli:パスタ エ ファジョーリ
北から南までイタリア全土にわたり良く食べられるスーパークラッシックな伝統的なパスタです。
スープ仕立てなので寒い時には体が温まります。イタリアのボルロッティ豆を使います。

1月 Merluzzo al verde

Merluzzo al verde:マダラのほうれん草煮込み
冬のお料理。この時期のちぢみほうれん草をたっぷり使ってとてもシンプルなお魚料理です。

2013-11-17

12月 コンプレートコース

レッスン内容の3品
・Gamberi all'arancia : エビとオレンジソース>>
・Spaghetti al cartoccio: 魚介スパゲッティのカルトッチョ>>
・“Farsumagru” : シチリア風ミートローフ>>

12月 生パスタコース

 
生パスタコース ¥6,000-

内容
・ Tortellini: トルテッリーニ(具を詰めた小さなパスタ)
・ brodo :自家製ブロード(コンソメスープ)

エミリアロマーニャ州のピアット デッレ フェステ ナタリッツエ(クリスマスの時期の料理)にトルテッリーニは良く出てきます。小さな手作り生パスタで具の中には野菜を使わずお肉たっぷりでモルタデッラも入っています。伝統的な食べ方は自家製コンソメスープでいただきます。寒い時期に体が温まるお料理です。クラッシックのクリスマスメニュー(Classico di Natale )です。

今回はパスタマシンで生地を延ばしてから手で形を作ります。
ブロード(スープ)と具の作り方もご紹介いたします。

12月 8日(日)昼の部  11:00〜14:30
12月 9日(月)昼の部  11:00〜14:30 

定員2~5名

ご自身でお作りいただいたパスタ約4人分はお持ち帰りいただけます。
お食事にはレッスン内容の他にフォカッチャ、パン、アンティパスト、グラスワイン、ドルチェが付いています。

この機会にぜひ一緒に生パスタを作ってみませんか?

12月 ドルチェコース

 
ドルチェコース¥3500-

内容
・Torrone morbido :ソフト トローネ

12月22日(日) 15:00~16:30
定員 2~6名

トローネは伝統的なクリスマスのお菓子です。ハードタイプとソフトタイプ(今回はソフトタイプ)があります。トローネの中にドライフルーツ(ヘーゼルナッツ、アーモンド、ピスタチオ、etc......)がたっぷり入っています。イタリア人はクリスマスの時期にドライフルーツを良く食べます。

ご試食の時はカフェまたは紅茶付。
ドルチェのお土産付。

毎回、ひと月前のドルチェをご紹介していきます。
当日のコンプレートコースと続けてご参加いただけましたら¥1000割引です。

12月14日(土) リクエストコース

リクエストコース¥6,000-

内容:
・Tagliatelle verdi :タリアテッレ ヴェルディ
・ソースは Salsiccia e pomodoro:自家製ソーセージのトマトソース
※写真はragu`:ラグ (ボロネーゼ)ですが今回は自家製ソーセージのトマトソースでのご紹介です。
 
12月14日(土) 11:00〜14:30 
定員 4〜6名
 
エミリアロマーニャの伝統的なパスタで生地にはほうれん草を煉りこんでいます。
レッスンではパスタマシンの使い方も丁寧にご説明いたします。
簡単バージョン自家製ソーセージの作り方もご紹介いたします。
 
お作りいただいたパスタ4〜5人分はお持ち帰りいただけます。
お食事にはレッスン内容の他にフォカッチャ、パン、アンティパスト、グラスワイン、デザートが付いています。
 
習っていなかった方やご興味のある方がいらっしゃったらこの機会にぜひいかがでしょうか?
 

12月 パンコース

パンコース ¥4,500

・Grissini:グリッシーニ

12月1日(日) 11:00〜14:00     
定員 2〜6名

グリッシーニの発祥はピエモンテ州のトリノです。サヴォイア家の病弱だった王子のためにもっと消化のよいパンをと考え出されたパンです。ピエモンテの子どもたちはこのサクサクしてとても食べやすいグリッシーニが大好きです。食事の時にはもちろんですが小腹がすいたときなども携帯してると嬉しい一品ですね。

家庭用オーブンでも美味しいグリッシーニが焼けます。
生イーストを使い時間をかけて発酵させ身体にも優しいパンを作ります。
サクサクに仕上げるコツが習えます。

お食事にはレッスン内容の他にアンティパスト、プリモピアット(パスタ)、グラスワイン、ドルチェが付いています。
 
各自、焼いたパンはお持ち帰りいただけます。
この機会にぜひ一緒に作ってみませんか?

12月 Gamberi all'arancia

Gamberi all'arancia : エビとオレンジソース
今回の前菜でエビのマリネのコツが習えます。
オレンジの香りと濃厚なエビミソのドレッシングがとても贅沢な味わいです。
野菜は少し苦味の効いたエンダイブです。

12月 Spaghetti al cartoccio

Spaghetti al cartoccio: スパゲッティのカルトッチョ
カルトッチョは紙包み焼きのこと。今回は魚介のトマトソースのスパゲッティでご紹介いたします。
食材の美味しさを閉じ込めオーブンで焼くと濃縮され味もなじみ、お客さんの目の前で紙包みを開けると一気に香りが広がる楽しいお料理。おもてなしでもご家族でもオススメのパスタです。



12月 “Farsumagru”


“Farsumagru” : ファルスマグル(シチリア風ミートローフ)
シチリアの伝統的なお肉料理です。ファルスマグルはシチリアの方言ですが意味は・・・カットするまではただのお肉のローストに見えるんだけど・・・わぁ~具がたっぷり!
パーティーなどにおススメのお料理です。

2013-10-15

11月のコンプレートコース

レッスン内容の3品
・Sorpresa di Natale : クリスマスのサプライズ >>>
・Gnudi di ricotta : リコッタのニューディ>>>
・Calamari ripieni : ヤリイカのリピエーニ>>>

11月の生パスタ

生パスタコース ¥6,000-

・ Agnolotti del plin :アニョロッティ  デル プリン
・ Burro e salvia:セージバーターソース

アニョロッティ  デル プリンは南ピエモンテの伝統的な手作り具入り生パスタ(ラビオリ)です。クラッシックのクリスマスメニュー(Classico di Natale )です。

今回はパスタマシンを使って生地の延ばし方を習います。
具の作り方もご紹介いたします。

11月 10日(日)昼の部  11:00〜14:30
11月 11日(月)昼の部  11:00〜14:30  

定員2~5名

ご自身でお作りいただいたパスタ約4人分はお持ち帰りいただけます。
お食事にはレッスン内容の他にフォカッチャ、パン、アンティパスト、グラスワイン、ドルチェが付いています。

この機会にぜひ一緒に生パスタを作ってみませんか?

11月のドルチェ

ドルチェコース¥3500-

内容
・Torta di pere e cioccolato : 洋ナシのチョコレーケーキ

11月24日(日) 15:00~16:30
定員 2~6名

フルーツがたっぷり入りしっとりとしたケーキです。洋ナシとチョコレートはクラッシックな組み合わせです。今回は小麦粉もバターも使わずにモダンバージョンでご紹介いたします。
初心者でも簡単に作れます!
ご試食の時はカフェまたは紅茶付。
ドルチェのお土産付。

毎回、ひと月前のドルチェをご紹介していきます。
当日のコンプレートコースと続けてご参加いただけましたら¥1000割引です。

11月16日 リクエストコース

リクエストコース¥6,000-

内容:リクエストの3品
・Bagna caoda :バーニャカウダ
・Brodo di carne :コンソメスープ
・Bollito e bagnetto verde :お肉とソース

11月16日(土) 11:00〜14:00 
定員 4〜7名

Bagna caoda :バーニャカウダ
バーニャカウダはピエモンテ州だけの伝統的な料理です。作り方を習いながら本場の食べ方もご紹介します。人数が集まって作る料理なのでホームパーティでいかがですか?

バーニャカウダは以前ご紹介した内容ですが、今回は本場地元の方々が召し上がる伝統的なスタイルです。締めにコンソメスープやそのスープを作る為に使ったお肉を他のソースでいただきます。バーニャカウダのフルコースバージョンでご紹介いたします。
 
習っていなかった方や興味のある方がいらっしゃったらこの機会にぜひいかがでしょうか?

11月 Sorpresa di Natale


Sorpresa di Natale : クリスマスのサプライズ
このパンの蓋を開けたら何が入っているかな?中にチーズがトローリとか!
簡単バージョンのパンの作り方もご紹介します。

11月 Gnudi di ricotta

Gnudi di ricotta : リコッタのニューディ
ニューディはトスカーナの方言で裸(イタリア語ではnudi)の意味があります。
生パスタでニューディを包んだものがラビオリになりますが、これはその中身だけの裸の状態と言うことでニューディと呼ばれています。
リコッタとホウレン草で作るニューディの歴史は古く、カトリックの伝統的なクリスマスイヴのディナーには、お肉を食べなかったのでこのニューディがメニューにありました。
今回はカニのソースでご紹介いたします。

2013-10-14

11月 Calamari ripieni


Calamari ripieni : ヤリイカのリピエーニ
イカの中に具をいれてトマトで軽く煮込みます。
前菜でもメイン料理にもなり、またクリスマスメニューにもオススメ!・・・余ったトマトソースにパスタを絡めても美味しく大活躍です。

2013-09-14

10月のコンプレートコース

レッスン内容の3品
・Uovo fritto : たまごのフリット >>>
・Pasta con zucca e guanciale:かぼちゃとグアンチャーレのパスタ >>>
・Trancio di salmone ai funghi:サーモンときのこソース>>>

10月の生パスタ


生パスタコース ¥6,000-

・ Garganelli :ガルガネッリ
・ Garganelli al ragu’: ラグ(ミートソース)のガルガネッリ

ガルがネッリはエミリア ロマーニャの伝統的な生パスタです。
お肉のソースとよく合わせるこのパスタは生地にナツメッグを煉り込んでいます。
パスタを作りながらラグソースの作り方もご紹介します。
ドライポルチーニと隠し味で鶏レバーを使うことでコクのあるラグになります。

今回はニョッキボードを使って作ります。
ご参加いただいた方にはニョッキボードもプレゼントいたします。

10月 13日(日)昼の部  11:00〜14:00
10月 14日(月)昼の部  11:00〜14:00

定員2~5名

お土産にお作りいただいたパスタ4人分はお持ち帰りいただけます。
お食事にはレッスン内容の他にフォカッチャ、パン、アンティパスト、グラスワイン、ドルチェが付いています。

初心者でも簡単に作れます。
この機会にぜひ一緒に生パスタを作ってみませんか?

10月のドルチェコース

ドルチェコース¥3500-

内容
・Smifreddo ai marroni :マロンのセミフレッド

10月30日(日) 15:00~16:30
定員 2~6名

セミフレッドはイタリアのオリジナルのデザートです。
セミが半分、フレッドが冷たいの意味です。
ジェラートと違うところはメレンゲが入っていることで、そんなに冷たさを感じなくなるところです。
メリンガ イタリアーナ(イタリアン メレンゲ)。
イタリアのマロンのペーストも使用します。

初心者でも簡単に作れます!
ご試食の時はカフェまたは紅茶付。
ドルチェのお土産付。

毎回、ひと月前のドルチェをご紹介していきます。
当日のコンプレートコースと続けてご参加いただけましたら¥1000割引です。

リクエストコース10月10日(木)

リクエストコース¥6,000-
 
内容:リクエストの3品
・Salmone marinato:サーモンのマリネ
・Spaghetti alla carbonara:カルボナーラ
・Porpette al pomodoro:イタリア風ミートボール(トマト煮)

10月10日(土) 11:00〜14:00 
定員 4〜7名

Salmone marinato:サーモンのマリネ
スーパーにも売っているサーモンのお刺身用のさくから簡単で美味しい自家製サーモンのマリネを作ります。色が鮮やかでとてもきれいですね!
 
Spaghetti alla carbonara:カルボナーラ
カルボナーラは世界でも有名なイタリア料理の一つです。ピッツァと言えばナポリのようにカルボナーラと言えばローマですね。でも実は今でも起源はわからず、カルボナーラについていろいろな仮説があるので面白いです。
 
Porpette al pomodoro:イタリア風ミートボール(トマト煮)
子どもから大人も、みんなが好きなミートボールはお弁当のおかずからパーティー料理にと幅広くご活用いただけます。いつもと一味違うミートボールはいかがですか?

全て以前ご紹介した内容ですがリクエストがありましたので今回開催いたします。
習っていなかった方や興味のある方がいらっしゃったらこの機会にぜひいかがでしょうか?

10月のパンコース

パンコース  ¥4,500-

・Focaccia:フォカッチャ
 
10月6日(日) 11:00〜14:00 
定員 2〜6名

食前酒と一緒に、またおやつで食べるパンです。
家庭でも美味しいパンが焼けます。
生イーストを使って時間をかけて発酵させます。
発酵種から焼き上がりまでの工程をご紹介いたします。
2種類のフォカッチャを焼き、フワフワに仕上げるコツが習えます。

お食事にはレッスン内容の他にパスタ、パン、グラスワイン、デザートが付いています。
人気のフォカッチャをぜひ一緒に作ってみませんか?

10月 Uovo fritto

Uovo fritto : たまごのフリット
たまごはいろんな調理ができる食材なのでファンタジーを刺激してくれます。ウオヴォ フリットをご紹介します。

10月 Pasta con zucca e guanciale

Pasta con zucca e guanciale : かぼちゃとグアンチャーレのパスタ
かぼちゃの甘みとグアンチャーレの旨味を使って毎日作れるレシピです。

10月 Trancio di salmone ai funghi

Trancio di salmone ai funghi : サーモンときのこソース
いろんな種類のきのこを使ってサーモンに合うソースを作りました。
サーモンは元々イタリアにはなかったので伝統的な料理はありませんが、今はイタリアでも簡単に手に入りやすく家庭でもよく使われる食材になりました。

2013-08-17

9月のコンプレートコース

レッスン内容の3品
・Polpette di melanzane: ナスのポルペッテ >>>
・Risotto al limone : レモンのリゾット >>>
・Pollo all'uva : 鶏肉のぶどうソース >>>

9月の生パスタ

生パスタコース ¥6,000-

・ Crespelle:クレスペッレ
・ Crespelle ai funghi:きのこのクレスペッレ

 Le crespelle sono la versione italiana delle crepes francesi. E' una preparazione molto antica che pare sia nata in Italia, ma poi ha avuto una maggior diffusione in Francia.
La particolarita` di queste crespelle e` che non utilizzeremo la besciamella, ma non per questo il risultato sara` meno cremoso!

クレスペッレはイタリアのクレープです。フライパンを使って焼きます。この料理の特徴はベシャメルソースを使わずにクリーミーに仕上げるところです。きのことドライポルチーニの香りで秋を待ちましょう!

9月 8日(日)昼の部  11:00〜14:00
9月 9日(月)昼の部  11:00〜14:00

定員2~5名

お土産にきのこのクレスペッレ4人分はお持ち帰りいただけます。
お食事にはレッスン内容の他にフォカッチャ、パン、アンティパスト、グラスワイン、ドルチェが付いています。

この機会にぜひ一緒にクレスペッレを作ってみませんか?

9月のドルチェコース

ドルチェコース¥3500-

内容
・Granita all'anguria :スイカのグラニータ

9月22日(日) 15:00~16:30
定員 2~6名

スイカがなければ他に秋のフルーツを使ってグラニータのコツをご紹介いたします。 

初心者でも簡単に作れます!
ご試食の時はカフェまたは紅茶付。
ドルチェのお土産付。

毎回、ひと月前のドルチェをご紹介していきます。
当日のコンプレートコースと続けてご参加いただけましたら¥1000割引です。

リクエストコース9月28日(土)

 


リクエストコース¥6,000-
 
内容:リクエストの3品
・Crema di broccoli:ブロッコリのスープ
・Insalata di riso:お米のサラダ
・Strudel di mele`:りんごのパイ

9月28日(土) 11:00〜14:00    
定員 4〜7名

Crema di broccoli:ブロッコリのスープ
シンプルなブロッコリのスープにアンチョビ風味のクルトンがこのスープのアクセントになります。
 
Insalata di riso:お米のサラダ
こちらはお米とスペルト麦を合わせて食感を面白くしています。見た目もきれいでバジルの香りもさわやかです。
 
Strudel di mele`:りんごのパイ
北イタリアのりんごのパイ Strudel di mele(ストゥルデル ディ メーレ)ドイツ語のような響きですね。昔しオーストリアからイタリアに伝わったデザートで、元々の起源はトルコからオーストリアに伝わったそうです。
 

全て以前ご紹介した内容ですがリクエストがありましたので今回開催いたします。
習っていなかった方や興味のある方がいらっしゃったらこの機会にぜひいかがでしょうか?

9月のパンコース

パンコース ¥4,500

・Pane filone:フィローネ

9月1日(日) 11:00〜14:00 
定員 2〜6名

フィローネパンは食事の時に食べる細長いパン。
日本なら美味しいおかずには白いご飯が欲しい~となるところイタリアではそれはパンです。

家庭用オーブンでも美味しいパンが焼けます。
生イーストを使い時間をかけて発酵させ身体にも優しいパンを作ります。
生地のこね方、軽く仕上げるコツが習えます。

お食事にはレッスン内容の他にアンティパスト、プリモピアット(パスタ)、グラスワイン、ドルチェが付いています。
各自、焼いたパンはお持ち帰りいただけます。

この機会にぜひ一緒に作ってみませんか?

9月 Polpette di melanzane

Polpette di melanzane
Piatto tipico calabrese, nel dialetto locale si chiamano: "vraciola-i-malanciani". Tra gli ingredienti che accompagnano le melanzane c'e` il tonno sott'olio che e` un prodotto tipico della costa tirrenica calabrese dove in passato era attiva la pesca con la tonnara.

ナスのポルペッテ
カラブリア州の伝統的な料理です。ナスと一緒にツナのオイル漬けが必ず入っています。カラブリアのティレニア海ではトンナーラ(マグロの加工工場)があり、かつて漁網を使ってマグロを漁獲していた時代もありました。

9月 Risotto al limone

Risotto al limone
Un risotto semplice da preparare. Il prosciutto crudo e il limone, buccia e succo. Solo pochi ingredienti per creare un equilibrio di sapori e aromi.

レモンのリゾット
シンプルで作りやすいリゾットです。生ハムとレモンの香りがバランス良く食欲をそそります。

9月 Pollo all'uva

Pollo all'uva 
Settembre e` il mese della frutta autunnale, tra queste l' uva! L'uva si utilizza soprattutto in pasticceria, ma anche in cucina si ottengono sapori molto interessanti. L'abbinamento con il pollame, faraona e pollo,  a me piace molto. Il risultato e` un piatto appetitoso!

鶏肉のぶどうソース。
9月になって秋のフルーツと言えばぶどうがありますね。デザートやお菓子に使うだけではなくお料理に使うと面白いです。元々はホロホロ鳥に使うソースを手に入りやすい鶏肉でご紹介いたします。

2013-07-19

8月の生パスタコース

生パスタコース ¥6,000-

・ Pici, o Pinci : ピーチ, オ ピンチ
・ソースはsalsa all'aglione:サルサ アッラリオーネ

Una pasta fresca tradizionale dell'Appennino toscano e umbro. Non e` necessario avere speciali attrezzature per farla, basta un po' di manualita` e pazienza. Le salse che l'accompagnano sono diverse a seconda della stagione. La salsa "all'aglione" e` la piu' estiva e pratica. 
このパスタはトスカーナとウンブリアの山の方の伝統的な生パスタです。材料は小麦粉と水だけでです。パスタマシーンを使わずに手で作ります。少し練習すれば初心者でも簡単に作れます!

ソースは季節に合わせていろいろ変わります。今回のアリオーネソースはニンニクとトマトの夏っぽくて作りやすいソースです。

8月 11日(日)昼の部  11:00〜14:00
8月 12日(月)昼の部  11:00〜14:00

定員2~5名

お作りいただいたパスタ4〜5人分はお持ち帰りいただけます。
お食事にはレッスン内容の他にフォカッチャ、パン、アンティパスト、グラスワイン、ドルチェが付いています。

この機会にぜひ一緒に生パスタを作ってみませんか?