2012-05-30

6月 Tagliata di tonno

Tagliata di tonno:マグロのタリアータ
Piatto tipico della regione Sicilia. Il tonno ha bisogno di cotture rapide per mantenere le sue caratteristiche di freschezza e succosita`. Questa ricetta racchiude molti dei profumi caratteristici della cucina siciliana.
シチリアの伝統的な料理。シチリアの香がたっぷり詰まった料理です。

6月 Pasta con le zucchine

Pasta con le zucchine:ズッキーニのパスタ
Questo piatto e` saltato fuori da un vecchio libro di ricette della regione Campania. Mi ha colpito per la sua semplicita`. Appetitoso e semplice da preparare vi sorprendera`!!
ナントお鍋一つでできてしまいます。カンパーニャ州の古い料理の本から見つけたパスタです。とても簡単で美味しくてびっくりしました!

6月 Petto di pollo insalata

Petto di pollo insalata:鶏のムネ肉のサラダ
Il caldo estivo e` in agguato. Prepariamoci con piatti freschi e ricchi di verdure come questo petto pollo insalta!
もうすぐ暑~くなる日に備えて!野菜たっぷりの爽やかな料理で準備しましょう!

6月の生パスタコース


内容
・Lasagna di verdure:野菜のラザニア

Lasagna :ラザニアは平たい長方形のパスタです。
卵のパスタで作ります。
パスタマシンを使って生地の延ばし方の基本が習えます。
ご家庭でマシンがなくてもできるようにめん棒での延ばしかたも習えます。
野菜をたくさん使った野菜のラザニアをご紹介いたします。

6月  3日(日)昼の部 11:00〜14:00 
6月10日(日)昼の部 11:00〜14:00 

定員 2〜5名
お食事にはレッスン内容の他にフォカッチャ、パン、アンティパスト、グラスワイン、デザートが付いています。

焼いたラザニア(3〜4人分)をお持ち帰りにご用意しています。
この機会にぜひ一緒に生パスタを作ってみませんか?

パンコース

内容
・Focaccia:フォカッチャ

食前酒と一緒に、またおやつで食べるパンです。
家庭でも美味しいパンが焼けます。
生イーストを使って時間をかけて発酵させます。
発酵種から焼き上がりまでの工程をご紹介いたします。
フワフワに仕上げるコツが習えます。

6月11日(月)昼の部11:00-14:00 満席
お食事にはレッスン内容の他にアンティパスト、パスタ、パン、グラスワイン、デザートが付いています。

人気のフォカッチャを一緒に作ってみませんか?

2012-05-04

Mascarpone soffice e amarene

Un dolce con le amarene.
Le amarene sono simili alle  ciliege, ma son il frutto di una pianta diversa dal ciliegio. Il loro sapore aspro le rende adatte alla preparazione di sciroppi e composte.
Nel dolce di questo mese abbiamo abbinato il mascarpone e le amarene sciroppate. Una delizia!
アマレーナのドルチェ。
チェリーによく似たアマレーナはそのままではすっぱいのでシロップ漬けにします。
今月はシロップ漬けアマレーナとマスカルポーネのデザートをご用意いたしました。ウナ デリツィア!(デリシャス!)